הסמיילי מאיים על כבוד הספרים

רשומה רגילה

האם בקרוב נראה את הסמיילים האלה גם על הנייר 😕

מו"ל גרמני בשם 'אַייזֶנבֶּרג בּיכלַאך גֶעשֶעפטְן' שאחראי לכמה מרבי-המכר הפופולריים ביותר בגרמניה, הודיע אמש במסיבת ההוצאה של הספר החדש 'די פַּארטישֶע זיצְן' (יושבי המסיבות, או בתרגום לאנגלית כפי שיופיע בעתיד, 'ההוללים'), כי הספר הבא 'שְמִיר מִיר פּוּטֶר' (מְרַח לי חמאה) ייערך בשילוב עם סימני הסמיילי הידועים, הנפוצים כל-כך ברחבי הרשת.

"אחרי תהליך ארוך של בדיקה," אומר מר אייזנברג. "העלנו, כי הסמיילים האלה מוסיפים השפעה ייחודית על הקורא, דבר אותו אי-אפשר להשיג באמצעים אחרים. אנו מתכוונים לשלב סמיילים באופן כמעט שווה לסימני פיסוק וקריאה."

ה'לֵיינֶן שְטוּבּ', שהוא בית-הקוראים הגרמני, נזעם על ההחלטה. "זו זילות שאין דומה לה לאורך כל ההיסטוריה של עריכת ספרים," אומר המבקר הנודע מר גולדברג שיץ. "להעביר את הסמיילים לתוך הספר יש בכך כדי להרוס את טעם הקריאה, ולהשמיד ממש את תרבות הספרים הרצינית כפי שאנו מכירים אותה כיום. אנחנו כבר לא נכיר ולא נבין את טעמו של דור הקוראים הבא."

אייזנברג בתגובה, "פרצנו בכוונה תחילה עם ספר המיועד לילדים ולנוער, כדי להרגיש את תגובות השוק, וגם כי גילאים אלו פחות בררניים ויותר סלחניים. בכוונתנו להמשיך את הדבר גם לפרוזה ושירה." אייזנברג מאמין שהוא כעת מטביע את חותמו לנצח על עולם הספרים. "התייחסו לסמיילים כאל איורים המעטרים את הספר, אני לא רואה הבדל."

ההוצאה הישראלית כונרת-שדמורה-גיתם, החתומה בהסכם על תרגום של כמה ספרים מהוצאתו של אייזנברג, מתכוונת לתרגם את הספר ככל הנראה, בלי שינויים בתחום זה. כיצד יגיב שוק הספרים המקומי, שהוא בעייתי ומצומצמם יותר – זאת, ימים יגידו.

קטע מתורגם מתוך הספר 'שְמִיר מִיר פּוּטֶר' מאת אן מַקוֹבֶרשטַיינבַּאך. אייזנברג בּיכלַאך גֶעשֶעפטְן, 183 עמודים.

כשעברתי את הכביש באותו בוקר, שוב ראיתי את הקבצן. פניו עצובות ומוכתמות :-{ אבל הפעם לא רציתי שיראה אותי, חמקתי ממנו. ואז ראיתי אותו שוב בכניסה למסעדה שלי. :-O נדהמתי.

האיש שלח אלי את ידו השחורה וקרקש בצלוחית שלו. זרקתי פנימה מטבע. והוא הסתכל אל הצלוחית, בודק מה הסכום. [:-) שמחתי לראותו מחייך.

אבל בצהריים ראיתי אותו מחלון המסעדה מתקרב אל המכונית שלי, כפי שעשה אתמול, ושלשום, ובידיו השבריריות נעזר בפיסת בד, הוא שטף את השמשה הקדמית. [ 😐  ] הסתכלתי דרך החלון, והתפללתי שכל זה ייגמר יום אחד.

הערה: אייזנברג כבר עובד על מהדורת סמיילי של התנ"ך… אולם עדיין אין לי אישוש להנחה זו.

מודעות פרסומת

18 מחשבות על “הסמיילי מאיים על כבוד הספרים

  1. אם התגברנו על ספרים עם תמונות, נראה לי שנתגבר גם על זה 🙂

    ואגב – הסמיילים הללו נקראים בלועזית "אמוטיקונים" (חיוויי רגשות), מהמילה emotion.
    האקדמיה עברתה את זה ל- "פרצופונים".

  2. אתה צריך לראות את number 9 dream של david mitchel, יש שם שימוש בwingwdings..! ..הסטיה הטייפוגרפית הכי נועזת שראיתי בספר כזה.

  3. סיסו

    אם נניח בגרמנית יופיעו הסמיילים כשהעיניים לצד ימין, האם בתרגום לעברית יהפכו את זה לצד השני?

    ס-ג 'תה יכול קצת לפרט במה מדובר? ואת זה wingwdings לא מצאתי אפילו בגוגל 🙂

  4. דניאלה

    אולי זה קשור לכך שרובנו גדלים על מדיות ויזואליות. הפרצופונים האלה נותנים לנו קמצוץ סרט מצויר בספר.מעניין איך זה יילך.

  5. בסנוורים

    השלב הבא, כמובן, סמיילים סקטוריאליים
    ברור, אחד סמיילי עם כיפה
    אחד סמיילי עם כיפה וזקן
    אחד סמיילי עם כיפה וזקן, אבל בגוון יותר כהה של צהוב
    אחת סמיילי קצוצת שיער שלא מורידה שערות ברגליים, בפרינציפ
    אחד סמיילי צמחוני (רואים לו את שאריות הפטרוזיליה בחיוך)

    בהמשך, אפשר להוציא את הסידרה למתקדמים –
    סמיילי ממותגים
    סמיילי עם כנפי צניחה/טיס
    סמיילי עם מחזיק מפתחות של ב.מ.וו.

    ואחר כך, הספונסרים הם הגבול. אולי יתנו לסמיילי טוק שואו.

  6. שיקי

    לבן או לבת שלו סמיילי — זה יהיה נורא כמו שבסין הורים רצו לקרו לבן שלהם שטרודל והרשויות הצילו את הבן מהגורל האכזר

    תנו כבוד לסמיילי

  7. בתור מישהו שמבשר את הגאולה, לא נאה שתאמר לא-אמת (כלומר, הספר אמנם זמין אך לא מצינו בו סמיילי למרות חיפושים מתקדמים שביצענו).
    מכאן ואילך אנחנו עלולים לחשוד שאתה משיח שקר. אפילו כשאתה מצטט את צ'רצ'יל.

    בּוֹש לך.

  8. פרשן מקוטיאל

    בגירסת ההורדה של קובץ DOC מצאתי סמיילי חמוד אחד 🙂
    אבל זה לא משמעותי כי אחנו מדברים פה על ספרים של דפוס לא ספרים דיגיטאליים, אבל אולי גם.

  9. סֵג

    סיסו, וינגדינג זה ג'אנר של פונטים שיש להם במקום אותיות אייקונים. בספר הזה אתה יכול לראות משפט שכתוב ככה: אני |איקון של פרה, בית , הסיפרה 8, רשמקול| אותך..

    בתוך הטקסט שבספר מושלבים אייקונים קטנים.

  10. גיל, תודה על כך שאתה טורח ליידע אותי שנהנית.

    סג, האם מופיע הדבר בכל המהדורות? לא נתקלתי בתופעה הזו.

  11. ג'יימס

    בעוד עשרים שנה כשהכל יתפתח
    יהיו גם סמיילים בבית הספר
    "תלמידים סמיילי מדבר בראש מילה, סמיילי צוחק בסוף משפט ,מה לא מובן?"
    😉

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s